Müzzemmil Suresi Meali, Tefsiri

Konusu 'Kuran-ı Kerim' forumundadır ve OrKuN tarafından 9 Şubat 2008 başlatılmıştır.

  1. OrKuN Well-Known Member


    Müzzemmil Suresi Meali (Elmalılı Hamdi Yazır)
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]1 - Ey örtünen! (Peygamber)[/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]2 - Gecenin birazı hariç olmak üzere geceleyin kalk (namaz kıl).[/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]3 - Gecenin yarısında kalk, yahut yarısından biraz eksilt.[/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]4 - Veya bunu artır ve ağır ağır Kur'ân oku. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]5 - Doğrusu biz, senin üzerine ağır bir söz bırakacağız (Kur'an vahyedeceğiz). [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]6 - Çünkü gece kalkışı hem daha etkili, hem de söz bakımından daha sağlamdır.[/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]7 - Çünkü gündüz senin için uzun bir meşguliyet vardır. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]8 - Rabbinin adını an ve bütün gönlünle ona yönel.[/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]9 - O, doğunun ve batının Rabbidir. Ondan başka tanrı yoktur. O halde yalnız O'nu vekil tut. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]10 - Başkalarının diyeceklerine sabret, güzellikle onlardan ayrıl.[/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]11 - O yalanlayıcı zevk ve refah sahiplerini bana bırak, onlara biraz mühlet ver. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]12 - Zira bizim yanımızda bukağılar var, bir cehennem var. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]13 - Boğaza duran bir yiyecek, elem verici bir azap var.[/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]14 - O gün yer ve dağlar sarsılacak, dağlar erimiş bir kum yığınına dönecek. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]15 - Doğrusu biz size tanıklık edecek bir elçi gönderdik. Nitekim Firavun'a da bir elçi göndermiştik. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]16 - Firavun o elçiye isyan etmişti. Biz de onu ağır bir yakalayışla yakaladık.[/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]17 - Peki inkâr ederseniz, çocukları ihtiyarlatacak o günden (kıyamet gününden) kendinizi nasıl kurtaracaksınız? [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]18 - O günün dehşetinden gök yarılır. Allah'ın sözü kesinlikle gerçekleşmiştir. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]19 - İşte bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol tutar. [/FONT]
    [FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]20 - Rabbin, senin gecenin üçte ikisinden daha azında, yarısında ve üçte birinde kalktığını, seninle beraber bulunanlardan bir topluluğun da böyle yaptığını biliyor. Gece ve gündüzü Allah takdir eder. O, sizin onu sayamayacağınızı bildi de sizi affetti. Bundan böyle Kur'ân'dan size ne kolay gelirse okuyun. Allah, içinizden hastalar, yeryüzünde gezip Allah'ın lütfunu arayan başka kimseler ve Allah yolunda savaşan daha başka insanlar olacağını bilmiştir. Onun için Kur'ân'dan kolayınıza geldiği kadar okuyun, namazı kılın, zekatı verin ve Allah'a güzel bir borç verin (Hayırlı işlere mal sarfedin). Kendiniz için gönderdiğiniz her iyiliği, Allah katında daha hayırlı ve sevapça daha büyük olarak bulacaksınız. Allah'tan bağış dileyin. Kuşkusuz Allah bağışlayandır, merhamet edendir. [/FONT]
     



  2. OrKuN Well-Known Member

    Sûre, adını, ilk âyetindeki "emüzzemil" kelimesinden almıştır. "Müzemmil örtünüp bürünen demektir.

    Müzzemmil suresinde geçen: "Ey (esvabına) bürünen (habibim), gecenin birazı hariç olmak üzere kalk, yarısı miktarınca, yahud ondan birazını eksilt. Yahut (o yarının) üzerine (ilave edip) artır. Kur'an'ı da açık açık tane tane oku..." (Müzzemmil 1-4) ayetleri hakkında şu açıklamayı yaptı: Bu ayeti, aynı surede yer alan: "...O, buna sizin takat getiremiyeceğinizi bildiği için size karşı (ruhsat canibine) döndü. Artık Kur'an'dan kolay geleni okuyun..." (Müzzemmil 20) müteakip bir ayet neshetti." İbnu Abbas (ra) devamla, surede geçen: "Şüphesiz gece kalkışı daha tesirli ve o zaman okumak daha elverişlidir" (6. ayet) mealindeki ayette geçen, "gece kalkışı"ndan murad, gecenin evvelidir. Böylece mana şu oluyor: "Gecenin evvelinde kalkmak, gece namazı olarak Allah'ın size farz kıldığı ibadeti yerine getirmenize daha elverişlidir." Bunun sebebi şudur: İnsan bir kere uyudu mu, ne zaman uyanacağını bilemez. "Şüphesiz gece kalkışı daha tesirli ve o zaman okumak daha elverişlidir" ayetinde geçen "okumak daha elverişlidir'den maksada gelince, "Kur'an'ı anlamak, Kur'an'da fıkıh sahibi olmak" demektir. İbnu Abbas, "Gündüzleyin seni uzun uzun alıkoyacak işler var" (7. ayet) mealindeki ayeti de, "Kur'an okumaktan çokça uzak kalmak" şeklinde anlamıştır.
    Kaynak Ebu Davud, Salat 306, (1304)
     

Sayfayı Paylaş