Burundi Milli Marşı Sözleri

Konusu 'Ülkeler' forumundadır ve RüzGaR tarafından 27 Kasım 2012 başlatılmıştır.

  1. RüzGaR Super Moderator


    Burundi Ulusal Milli Marşı ve Sözleri
    Burundi Milli Marşının Sözleri, Burundi Milli Marşı Orjinali ve Türkçesi, Burundi Ulusal Marşı

    Burundi Bwacu, Burundi buhire,
    Shinga icumu mu mashinga,
    Gaba intahe y'ubugabo ku bugingo.
    Warapfunywe ntiwapfuye,
    Warahabishijwe ntiwahababuka,
    Uhagurukana, uhagurukana, uhagurukana, ubugabo urikukira.
    Komerwamashyi n'amakungu,
    Habwa impundu nabawe,
    Isamirane mu mashinga, isamirane mu mashinga,

    Burundi bwacu, ragi ry'abasokuru,
    Ramutswa intahe n'ibihugu,
    Ufatanije ishyaka n'ubu hizi;
    Vuza impundu wiganzuye uwakuganza uwakuganza.

    Burundi bwacu, nkoramutima kuri twe se,
    Tugutuye amaboko, umitima n'ubuzima,
    Imana yakuduhaye ikudutungire.
    Horana umwami n'abagabo n'itekane.
    Sagwa n'urweze, sagwa n'amahoro meza.

    Fransızca Tercüme

    Cher Burundi, ô doux pays,
    Prends place dans le concert des nations.
    En tout bien, tout honneur, accédé à l'indépendance.
    Mutilé et meutri, tu es demeuré maître de toi-même.

    L'heure venue, t'es levé
    Et fièrement tu t'es hissé au rang des peuples libres.
    Reçois donc le compliment des nations,
    Agrée l'hommage de tes enfants.
    Qu'à travers l'univers retentisse ton nom.

    Cher Burundi, héritage sacré de nos aïeux,
    Reconnu digne de te gouverner
    Au courage tu allies le sentiment de l'honneur.
    Chante la gloire de ta liberté reconquise.

    Cher Burundi, digne objet de notre plus tendre armour,
    A ton noble service nous vouons nos bras, nos cœurs et nos vies.
    Veuille Dieu, qui nous a fait don de toi, te conserver à notre vénération.
    Sous l'egide de l'Unité,
    Dans la paix, la joie et la prospérité.

    İngilizce Tercümesi

    Beloved Burundi, gentle country,
    Take your place in the concert of nations,
    Acceding to independence with honourable intentions.
    Wounded and bruised, you have remained master of yourself.

    When the hour came, you arose,
    Lifting yourself proudly into the ranks of free peoples.
    Receive, then, the congratulations of the nations
    And the homage of your sons.
    May your name ring out through the universe.

    Beloved Burundi, sacred heritage from our forefathers,
    Recognized as worthy of self-government,
    With your courage you also have a sense of honour.
    Sing the glory of liberty conquered again.

    Beloved Burundi, worthy of our tenderest love,
    We vow to your noble service our hands and hearts and lives.
    May God, who gave you to us, keep you for us to venerate,
    Under the shield of unity,
    In peace, joy and prosperity.

    Sözler: Group of Writers Presided by Jean-Baptiste Ntahokaja
    Müzik: Marc Barengayabo
     



Sayfayı Paylaş