Almanca Sözler

Konusu 'Karışık Sözler' forumundadır ve GuNaHKaR tarafından 18 Ekim 2015 başlatılmıştır.

  1. GuNaHKaR Well-Known Member


    Almanca Sözler ve Türkçe Karşılıkları

    Liebe ist kein Lächeln auf den Lippen, sondern Tränen im Augen. Tatsache ist nicht wegen der Liebe zu sterben,sondern die Liebe zu finde für den man sterben könnte.
    Aşk dudaklarda kahkaha degil gözlerde yaştır, maksat ask ugruna ölmek degil ugrunda ölecek aşkı bulmaktır.

    Deine Augenblaue ist so schön wie die Meeresblaue. Wenn ich in deine Augen sehe, werd ich stumm und bring nichts mehr aus der Kehle.
    Gözlerin deniz mavisi gibi güzel. Ben senin gözlerinin içine baktığım zaman dilim tutuluyor ve konuşamıyorum.

    wenn du nicht bei mir bist,ist meine einsamkeit die hauptstadt des universums.
    Sen yanimda olmayinca, yanlizligim evrenin baskentidir.

    Erwartet nicht von mir euch die Liebe zu erklären. Ich kann es nicht. Die Liebe ist ein wunderschönes Gefühl, welches man nicht erklären kann.
    Benden aşkı tarif etmemi beklemeyin. Çünkü edemem. Aşk tarif edilemez muhteşem bir duygudur.

    Jemanden zu lieben ist einfach, aber denjenigen zu vergessen ist schwer.
    Aşık olmak kolaydır ama vazgeçmek çok zordur.

    Niemand kann die Liebe erklären, man kann es nur vom erleben lernen.
    Kimse aşki anlatamaz onu sadece yaşayarek ögrenebilirsin.

    Du bist meine schönsten Träume..
    Benim en güzel rüyam sensin.

    Deine Augen sind so schön.
    Senin gözlerin çok güzel.

    Wenn Sie Zeit haben, können wir reden
    Eğer vaktiniz varsa konuşabilir miyiz ?

    Du bist das einzige für mich! Du bist mein größter Schatz..
    Benim için tek sensin! Sen benim en büyük hazinemsin

    Du bist so schön wie eine Rose.
    Bir gül kadar güzelsin.

    Ich denk an Dich den ganzen Tag, weil ich Dich so gerne mag.
    Ben bütün gün seni düşünüyorum, Çünki seni o kadar çok seviyorum..

    ich vermisse dich so sehr..
    Seni çok özledim..

    Heut morgen bin ich aufgewacht, und habe gleich an Dich gedacht!
    Bu sabah uyandığımda ilk önce seni düşündüm.

    Wenn ich eine Taube wäre, würde ich Dir die aller schönsten Liebesbriefe vorbeibringen.
    Ben bir güvercin olsam, ben bütün aşk mektuplarının en güzelini sana getirirdim.

    Ich will mit dir leben.
    Seninle yaşamak istiyorum.

    sehr schwierig, ohne dich leben
    Sensiz yaşamak çok zor.

    Die Erde braucht Regen. Die Sonne braucht Licht. Der Himmel braucht Sterne und ich brauche dich
    Toprak yağmura muhtaç.Güneş ışığa muhtaç.Gökyüzü yıldıza muhtaç, Bende sana muhtacım.

    Eigentlich bist du gar nicht so weit von mir entfernt: Du bist mitten in meinem Herzen.
    Aslında, bu kadar benden uzak değilsin: Sen kalbimin ortasındasın.

    Warum ist eine Nacht ohne dich immer länger, als ein Tag mit dir
    Neden sensiz bir gece, seninle geçen bir günden daha uzun ?

    Ich kann nicht schlafen. Und Du bist schuld daran.
    Uyuyamıyorum. Ve suçlusu sensin.

    Ich bin sehr glücklich mit dir.
    Seninle çok mutluyum.

    Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben, Du bist mein neues Leben!!
    Yeni bir aşk, yeni bir hayat gibidir, Sen benim yeni hayatımsın.

    schönes Leben mit Ihnen.
    Hayat seninle güzel

    Ich denke einmal am Tag an dich, und dieser Gedanke dauert 24 Stunden lang
    Seni günde bir defa düşünüyorum ve bu 24 satimi alıyor.

    Ich möchte mit dir befreundet sein
    Seninle arkadaş olmak istiyorum.

    Ein Tag ohne Dich ist wie ein Tag ohne Sonnenschein!
    Sensiz bir gün güneşsiz bir gün gibi..

    willst du mich heiraten?
    Benimle evlenirmisin?

    Ohne dich, dauert viel länger als Nächte.
    Sen olmayınca geceler daha çok uzun sürüyor.

    Du sagst, du liebst die Sonne, aber du stellst dich in den Schatten.
    Du sagst, du liebst den Regen, aber du nimmste inen Schirm.
    Du sagst, du liebst Tiere, aber du isst Fleisch.
    Verstehst du jetzt, warum ich lache, wenn du sagst “Ich liebe dich”?
    Sen güneşi sevdiğini söylüyorsun, ama gölgede duruyorsun
    Sen Yağmuru seviyorum diyorsun ama şemsiye kullanıyorsun
    Sen hayvanları sevdiğini söylüyorsun, ama et yiyorsun
    Şimdi anlıyormusun ? Neden seni seviyorum derken güldüğümü.

    Hörst Du mein Herz schlagen? Verstehst du, was es sagt? ich liebe dich..
    Kalbimin atışlarını duyuyor musun? Ne diyor anlıyor musun? Seni seviyorum

    Sen çok tatlısın. Lokum gibi..
    Du bist sehr süß. wie Turkish Delight..

    Ich liebe dich mein Schatz.
    seni çok seviyorum sevgilim.
     
    Son düzenleme: 18 Ekim 2015



Sayfayı Paylaş