Allahın emri peygamberin kavliyle ingilizce

Konusu 'Güncel Konular' forumundadır ve BaRıŞ tarafından 25 Şubat 2015 başlatılmıştır.

  1. BaRıŞ Well-Known Member


    Kur'an-ı Kerîm'den evlenmenin meşrûluğuna şu ayetler delildir;

    "... Size helâl olan kadınlardan ikişer, üçer, dörder adet nikâh edin..."(Nisâ, 4/3);

    "Sizden bekârları ve kölelerinizle câriyelerinizden sâlih olanları nikâh edin. Eğer fakir olurlarsa Allah onları Fazl ve keremiyle zengin kılar. Allah vâsi'dir, âlimdir."(Nûr, 24/32).

    Bu iş aynı zamanda Peygamberimiz Hazreti Muhammed (asv)’in bizzat yaptığı bir iştir, yani onun sünnetidir. Dolayısıyla biz onun sünnetini (kavlini) de yapmış olmaktayız, diyoruz.

    Beyhakî ve Taberanî'nin rivâyet ettikleri bir hadiste Hz. Peygamber (s.a.s.) şöyle buyurur:

    "Evlenmeye gücü yetip de evlenmeyen benden (benim ümmetimden) değildir.''

    Allah’ın emrinin tutulması, peygamberin kavlinin yapılması, bu eyleme konu olanların dünya ve ahiret saadetine ermesi demektir. Cennet onları beklemektedir. Cennette kavuşulabilecek en büyük nimet olan “cemalullah”ı (Allah’ın yüzünü) seyretmek, onları beklemektedir. (Alıntı: Sorularla İslamiyet)

    Allahın emri peygamberin kavliyle ingilizce yazılışı

    in the ordinance of Allah's (God’s) holy order and the commands and blessing of our prophet we ask for your daughter to join our son in marriage.

    veya

    Can I marry your daughter with promise the prophet and command the Allah?
     



Sayfayı Paylaş